I've never thought that I would see the day when I actually encounter this peanut brand.
So I was at my friends' lab on campus, and they opened a plastic filled with gift snacks. And one of them was.. this..
Okay, there's nothing wrong about the grammar, but since it was a completely obvious copy of "Dua Kelinci" from my homeland, why not go with the "Two Rabbits" title? Well, in the end we came to a conclusion that it was meant to be a sequel for the Double Dragon.
The title says "Roasted Menglembu Peanut". This really sparked our interest to find out about this.. Menglembu.. Seriously, it was a new vocabulary for all of us there.
One of my friends was genius enough to describe it as "a Malaysian slang for 'Kumpul Kebo' (an act of cohabitation)", we laughed our asses off. Here's the man responsible.
Now I know some of you people might be confused as to why "Menglembu" can be translated into "Kumpul Kebo". I'll do my best to guide you through your confusion, despite being so damn sleepy myself...
First off, let's take a look at the word itself, "Menglembu". In Indonesian, words that starts with "Meng-" are a verb. So if we use that analogy in the word, it basically means "Doing Lembu", or "Doing Lembu stuffs".
Second, let's take a look at the "Lembu" part. "Lembu" in Indonesian basically means a cow. And as you may have known, cows reminds you of buffalos, and vice versa. And a buffalo in Indonesian is a "kerbau", which usually pronounced "kebo" in a casual way by most people.
In case you haven't met any cattle in your life (pitiful you..), here are some pictures. This is a Lembu
And this is a buffallo
Now if we put those two analogy together, "Menglembu" can be described as "Doing Lembu stuffs", which can also described as "Doing Buffalo stuffs"... And with a little bit of creativity, could be refined into "Mengkebo", and finally into "Kumpul Kebo"..
Some neat play of words, huh? Well... Not exactly...
There's still something else that bothered us though, on the back of the package, there is a French translation for the "Roasted Menglembu Peanut". Yet, on the distribution list, there's no indication that it was sold anywhere in France. Hmm...
Hell, whatever. *dundundun dunnnn dunnn dunnnn dundundun dunnnn dunnnn dunnnn*
Oh, if you're like me and had absolutely no clue on what in the nine hells is a Menglembu, you can check it out here. Though some of you might want to search it by yourself on google, there's a quite nice picture in the search results. =p
[Author's note: Now can anyone tell me why cohabitation is called Kumpul Kebo in Indonesian?? 'Cause even up 'till now I don't understand why]
No comments:
Post a Comment